Wednesday, 9 January 2008

From Geneva to Solentiname

At our feminist theology group last night Guillermo Kerber opened up the group to his passion for Latin American theology, his passion for justice and equity between rich and poor and also to the world of Alejo Carpentier, Jesus the storyteller and magic realism - both as a literary and theologcial tradition.
It was a gentle but empassioned tour de force taking us from the riches of banks and international organisations in Geneva to the Gospel of Solentiname; from base community readings of the Bible, - see, judge, act - to subtle differences between the theologies of Leonardo Boff and his brother Clodovis Boff.
We were reading the parable of the rich man and Lazarus, wrestling with the gulf between the rich and the poor, celebrating the fact that Lazarus at least has a name unlike so many other nameless poor, expressing distate with the idea of the burning kingdom of the dead, and trying to find a way back from this text of terrifying judgement to hear the call to conversion in our own situation. One of the ideas I'm still working with following our discussion is metanoia as discernment in crisis. I also reflected that the first time I read the Gospel in Solentiname was in East Germany. Tonight while googling I've discovered that the French version only now exists as a rare book and was originally translated from the German rather than the Spanish.
Alors maintenant quelques liens en français pour mes lectrices (et lecteurs) du groupe, concernant Ernesto Cardenale et son Evangile selon Solentiname, la théologie de la libération, Jon Sobrino, et une conférence à écouter en ligne de Odair Pedro Mateus ainsi qu'un entretien ave lui sur la théologie de la libération. Sa femme Katarina Vollmer Mateus interviendra dans notre group au mois d'avril. Alejo Carpentier en français. Bizarrement j'ai découvert que l'évangile selon Solentiname a été traduit en français mais depuis l'allemand!

0 Comments: