Hat-tip to Deirdre Good for pointing to Irshad Manji's blog and the project to make a new translation of the Quran. Manji writes:
This translation could have been available three years ago. You’ve likely never heard about it because the translators — two women and a man, all of them Muslim-Americans — have had a helluva time getting published. They reached a deal with a major U.S. publishing house. But after the Prophet Muhammad cartoon riots, the publishing house bailed on its contract.
Anyway you can download the translation here or buy a hard copy here.
Manji's site also has interesting links to a film she made called Faith without Fear.
Wednesday, 25 March 2009
A Feminist translation of the Qu'ran?
Publié par Jane à l'adresse 06:53
Libellés : Feminist theology, translation, Women, words
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 Comments:
Jane,
Thanks for posting Irshad Manji's work. How exciting!
Do you know if she and Laleh Bakhtiar have compared notes? There are quotations by Bakhtiar and a link to her translation of the Quran here.
JK thank you - and great to hear from you. thanks for the link - I'll see what I can do to put them in touch with one another
Post a Comment